澳门最早於1869年政府宪报中公布了一批街道名称。
澳门街道的标帜种类繁多,有中国传统严格的街巷名称;也有以借贷为街巷名称的;更有受西方文化影响所采用的标帜名称;最后还有石级、斜坡、斜巷、土腰、台、围等。
澳门有许多有趣和稀奇古怪的街名,例如连理街、情人街、道德巷、美女巷、日头街、跛脚梯、入便街等。
碎石路上的图案主要取材于澳门本土历史、文化或地域元素,目的是要注入本地特色。
随着城市的发展,街道更迭也是自然的,尤其是一些反映昔日村落式小渔港的街名,已几乎不复见,例如:“Da Estacas--花支里(Fa-chi-li)”、“Do Louceiro--林家三围(Lam-ka-sam-vae)”、“De Long-tin-chun龙田村街(Long-tin-chun-kae)”、“Do Touro--公牛街(Cong-ngao-kae)”。
马路是指路面宽阔之主干道,街道较长,主要用于快速车辆,大马路是指路面宽阔之主干道,街道较长,周围有树木环绕。
斜巷是指用细石铺成的道路;斜坡是指倾斜的道路。
现时之街道路牌由八块之下彩釉面瓷砖组成。昔日的街道路牌曾使用不同的材质,如水泥板刻字形式或石质。
市政署接收道路后,会举行会议讨论使用名称的种类,主要由现场位置、附近建筑物及当时是否有特别事件而定,及考虑名称之可记性及市民是否接受等之因素。
安放的位置按现场的情况而定,有安放在墙壁、行人道及安全岛等,大部份安装在各街口,以便市民识别。
八块彩釉面瓷砖组成的街道名牌面积为30 x 60 cm。
˃
为何有些街道名称的中葡文版本并不一致?如龙嵩正街,葡文版本的街道名称意思是中央街。
确实的原因不可考证,可能是先决定葡文,再根据现实情况使用中文,并非直接翻译,取决于命名时市政厅的决定。
˃
为何澳门会出现不同街道却有相同名称?如:飞能便度街(分别在澳门半岛及凼仔皆有此街)。
回归前澳门的街道由两个市政机构同时命名,因而容易出现重复的情况。
每条街道名牌安装的数量根据街道长度而定。
市政署接收道路后,会举行会议讨论使用名称的种类,主要由现场位置、附近建筑物及当时是否有特别事件而定,及考虑名称之可记性及市民是否接受等之因素。
˃
街道的中葡文名称是以何种形式翻译?部份以地方名称命名之街道,音译形式以粤音,还是普通话拼音作翻译?
现在市政署命名街道时,会因应实际情况采取音译和意译两种方式,音译形式以粤音或普通话为依据。